The great automotive industry arrived once and for all in Brazil in the twentieth century, when large international companies settled here.
Agribusiness is a very rich and detailed area, which involves a lot more than most people realize. This economic sector, which is very important for the Brazilian economy, includes all the techniques, services and equipment that are in any way related to agriculture and livestock
In both the military and civil fields, aeronautics is very important for human civilization today. There were many years of research, experimentation and prototyping until the first aircraft capable of flying was invented, followed by many years of improving this equipment for its different areas of operation, each with its specific type of aircraft. Not to mention the constant advance and discovery of new technologies, which result in improvements in operation and a considerable reduction in the chances of failure.
The Hague Convention apostille is a document resulting from a treaty, which includes several countries, and its main purpose is to facilitate the proof of authenticity of documents. Brazil adhered to this in 2015, and it has since helped many people.
Learn more about what translation memory software is and the advantages and consequences of its use over the years in the nuance of languages as a whole.
In this article, we will describe the biggest challenges for translators, in addition to addressing practical solutions. Learn more!
Understand how one of the oldest forms of communication between nations happens today, and its importance before the Law.
With increasing success in translations and nuance interpretations, how does technology really assist in professional translation on a daily basis?
When searching the internet, looking for translation service, it is very common to see little or no difference between translation agencies and companies. Although for some it may be implied by the difference in the words “company” and “agency”, there are agencies that sell themselves as companies and vice versa.
It is common to hear about both terms, mainly related to events such as congresses, symposium and conferences, in which information is exchanged between people who do not speak the same language. However, when speaking of both translations, it is necessary to separate the role of translator from that of interpreter.
